Bij Japan denk je aan traditionele theeceremonies en mangastrips, eeuwenoude tempels en hightech kogeltreinen, keihard werken en ontspannen in badhuizen; Dat alles is het ook en daarnaast nog zoveel meer. Reisreporter Steven dompelde zichzelf onder in het Japanse samenleven en kwam terug met een enorme liefde voor het land.
Gastvrijheid
Als ik een ding van tijdens mijn rondreis Japan geleerd heb, is het wel respect hebben. Japanners hebben eerbied voor geschiedenis, natuur en traditie, alsook voor de buitenlandse reiziger die als gast ontvangen wordt. Want laten we wel wezen, je komt toe in een complexe en intrigerende wereld, waar je van de taal en cultuur niet meteen veel begrijpt. Daar staat echter tegenover dat Japanners een ongekende gastvrijheid en hulpvaardigheid kennen. Ze laten je niet in de steek als je de weg niet meteen vindt en helpen je tot er een oplossing is.
Gerechten in plastic
Zo merk ik meteen na aankomst in Tokio dat in dit land heel veel in het Engels aangeduid staat en dat men daarvoor veelal gebruik maakt van displays die wisselen tussen talen. Elk restaurant heeft menukaarten met foto’s en etalages waar de gerechten in plastic uitvoering tonen wat op tafel kan komen. En overal vind ik plannetjes met duidelijke tekeningen. Ik voel me dan ook snel thuis, al houden die Japanners er ook opmerkelijke gewoontes op na.
Geen vuiltje aan de lucht
Schoenen zijn bijvoorbeeld iets voor buiten. Als je een gebouw betreedt doe je die (meestal) uit. Handen schud je niet en lopend eten is uit den boze. Enerzijds heeft dit allemaal te maken met het bewust omgaan met de dingen die je onderneemt, tot het kleinste detail, anderzijds met reinheid en hygiëne. Tijdens mijn 15-daagse rondreis door Japan heb ik daardoor nog geen vijf stukken sluikafval opgemerkt! Afval houd je bij tot je een vuilnisbak tegenkomt, al is dat pas op je hotelkamer of na een dag stappen.
Lijstjes en voorbereidingen
Je gaat bewust om met alles. Dat maakt ook dat een rondreis in Japan enige voorbereiding vergt en dat Japanners zelf dol zijn op lijstjes en het afstippen van gedane zaken. Daarom heb ik zelf eerst met mijn reisagent en de experts van Imagine-travel bekeken wat de must-see-bestemmingen waren, praktische tips vergaart over rondreizen door het land en inlichtingen gewonnen over gewoontes en principes. Dit is echt nodig om vlot alles te bereiken en zoveel mogelijk uit deze tocht te halen.
Tickets en adapters
De snelste manier bijvoorbeeld om van de ene stad naar een andere te gaan, is met gebruik van de typische kogeltreinen. Hiervoor is een Railpass zeer nuttig, maar deze dien je wel op voorhand (en vanuit het buitenland) te bestellen. Ook om je smartphone te gebruiken, heb je aangepaste simkaarten nodig en gelukkig had ik adapters mee om mijn toestel te kunnen opladen. Het lijken kleine dingen, maar ze kunnen ergernis met zich meebrengen, die je vakantie verknallen.
Alle zintuigen komen aan bod
Daar tegenover staat dat het land van de rijzende zon ook een paradijs op aarde is. Al mijn zintuigen zijn gestreeld door zowel heerlijke gerechten die tot in kleinste details werden uitgewerkt, als door het warme bronwater dat mijn lichaam deed ontspannen na een dag stappen en klimmen om tempels en paleizen te bezoeken. Oog, oor en tong, alsook huid en neus werden geprikkeld en soms tot beproeving gevoerd, zoals tijdens mijn bezoek aan het natuurpark Hakone waar eieren in zwavel gekookt worden.
Land van uitersten
In Kyoto kwam ik op een straatfestival, met klassieke en typische instrumenten, terwijl ik in Tokio een lunapark bezocht waar zakenmensen zich gingen ontdoen van stress met de vreemdste flipperkasten en automaten die ik ooit zag. In Kamikochi wandelde ik met makaken en Kanazawa dompelde me onder in tuinarchitectuur en verse visgerechten. De gigantische boeddha in Nara deed me klein voelen, terwijl ik in de tempels van Nikko mezelf keizer waande. Oftewel, Japan is een land van uitersten, in emoties, ervaringen en beleving.
Onvergetelijk
Het is ondertussen bijna een jaar geleden dat ik zelf voet zette op Japanse bodem, maar nog dagelijks denk ik terug aan die geweldige belevenissen die ik er gehad heb. De ontmoeting met een kokkin, die blij was dat ze voor een Europeaan mocht koken in een piepklein restaurant. De persoonlijke gidsen in Tokio en Kyoto die mij door de tijd en geschiedenis heen meevoerden. De studente die vroeg of ze met mij op een foto mocht. Het spectaculaire DisneySea themapark en zoveel meer.
Klaar om te vertrekken?
Toegegeven, een rondreis naar en door Japan is niet goedkoop. Ruimte is schaars en hotelkamers zijn duur. Maar als ik in verhouding kijk hoeveel ik van deze reis nog steeds beleef, maakt dat elke geïnvesteerde euro gigantische veel aan positieve ervaringen heeft opgebracht. Ik voel mezelf nu anders en ben al volop bezig om terug te keren; om maar te zeggen, dit is iets wat je moet doen.
PRAKTISCHE INFO
Algemeen
Japan National Toursm (JNTO) | 4-4-1 Yotsuya | Shinjuku-ku | Tokyo 160-0004
Imagine-Travel | Koningin Astridlaan 29/4 | 8200 Brugge
Bereikbaarheid
All Nipon Airways | www.ana.co.jp/en/be
Japan Railway | www.jrpass.com/nl
Bezienswaardigheden
Hamarikyu Gardens | 1-1 Hamarikyuteien | Chuo-ku | Tokyo
Sumidagawa River Cruise | 1-1 Hamarikyuteien | Chuo-ku | Tokyo
Asakusa Temple | 2-3-1 Asakusa | Taito-ku | Tokyo
Meji Shrine | 1-1-1 Yoyogi-Kamizono-cho | Shibuya-ku | Tokyo
Omotesando | Jingumae | Shibuya-ku | Tokyo
Nikko | UNESCO werelderfgoed en tempels
Matsumoti | kraaienkasteel en Japans historisch erfgoed
Kamikochi | nationaal park
Takayama | historisch centrum en tempels
Shirakawgo | UNESCO werelderfgoed en historisch zijdewormproductie
Kanazawa | Kenroku-en park
Kanazawa | kasteel en Japans erfgoed
Nijo Castle | 5-4-1 Nijo-cho | Horikawa-nishiru | Kyoto-shi | Kyoto-fu
Ryoanji | 13 Ryoanji | Goryonoshita-cho | Ukyo-ku | Kyoto-shi | Kyoto-fu
Kinkakuji | 1 Kinkakuji-cho | Kita-ku | Kyoto-shi | Kyoto-fu
Kiyomizu-dera | 2-9-4 Kiyomizu ichome | Higashiyama-ku | Kyoto-shi | Kyoto-fu
Nara | historisch centrum en tempels
Hakone | nationaal park
Overnachten
Park Hotel Tokyo | 1-7-1 Higashi Shimbashi | Minato-ku | Tokyo
Hotel Buene Vista | 1-2-1 Honjo | Matsumoto-shi | Nagano-ken
Hotel Associa Takayama Resort | 1134 Echigo-cho | Takayama-shi | Gifu-ken
Minshuku Furusato | 588 Ogimachi | Shirakawago
Hotel Granvia Kyoto | Karasuma-dori shiokoji-sagaru | Shimogyo-ku | Kyoto-shi
Hakone Ginyu | 100-1 Miyanoshita Hakone-machi | Ashigarashimo-gun Kanagawa-ken
PIN nu en plan later
Foto’s: © Steven Loockx
Laat een bericht achter